六个无厘头的英式短语

什么是Strop?有听说过Codswallop么?或者Knackered?这些奇葩的词汇,好像上方这张无厘头的图片(不懂为什么要把一张椅子放在路中央),让人无法理解。不过在英国听到这些词汇千万不要觉得奇怪,——它们真的会被运用在日常对话中,可能是来自日久天长的不同方言英语的汇聚和演化。所以如果你在学习英式英语,甚至正身在英国,你或许很容易对自己的英语水平产生怀疑(千万不要)。

而作为一个土生土长的英国佬,EF海外游学留学博客作家Tom决定挑选一些可能是史上最奇怪的英式短语,来解释一下它们的真正用意。拿走不谢。

索取免费章程

1)“DON’T GET STROPPY!”或者“DON’T GET IN A STROP!”

意思是不要因为一些你不喜欢的事物而生气。没人能确认这种说法的起源是哪里,不过可能是从obsteperous(难以驾驭的)一词演化而来。

2)“UP ON THE DOWNS”

初次去英国旅行的人可能会迷惑不解,尤其是很多旅游指南上介绍的英国南部白垩丘陵(白涯)风景区位于South Downs,——这究竟是什么地方呢?其实Downs就是山形的意思,从凯尔特(Celt,公元前2000年中欧统称)词 dun 演化而来。那“up on the downs”就意味着要去爬山了。

3)“I’M LITERALLY GOBSMACKED”

当你被某些事情震惊到无语的时候,you’re gobsmacked。在英式谚语里面,gob是嘴巴的意思,所以gobsmacked就是有人猛得掌掴你的嘴巴,你被惊到了。(小编也被这个词gobsmacked了)

4)“STOP WAFFLING”

如果有人无休止的谈论某些事情,你可以让她/他“stop waffling”,——这个词和waffle(华夫饼)并无任何关系。它的来源可能是waff一词,就像俗语中的“yap”(狂吠)或“yelp”(喊叫)一样。

5)“BITS AND BOBS”

这个短语的意思是各种小东西,可以在不同的上下文中表示不同的意思。比如你可以说“I’m going to the supermarket to buy some bits and bobs for dinner”(我要去超市买些食物做晚餐),或者“This drawer is filled with lots of bits and bobs”(这个抽屉里塞满了东西)。这个词和bits and pieces差不多,都表示七零八碎的东西。

6)“LOST THE PLOT”

就像字面意义一样,连剧情都想不起来了,——表示你已经出离愤怒、表现失常,有的时候也可以表示你有一点点生气。

本文为EF原创文章,转载请注明出处:http://liuxue.ef.com.cn/info/a/6-british-english-phrases/。

EF英孚成立于1965年,自成立伊始便成为海外语言学习的行业标杆。我们对客户一直坚守创新、优质、安全的承诺,这也为我们赢得了世界的信赖和尊重。

50

年国际教育经验

26

项国际组织颁发的认证及奖项

400+

遍布全球的校区及办公室