英语中有许多同义词,虽然它们有相同的意思,但是其中还是有许多细微的差别来分辨它们的,今天我们就来对常见的一些英文同义词进行辨析。
organize, arrange, classify, sort
这些动词均含“使有条理,安排”之意。
organize : 指按计划或需要把人或物安排组织成一个整体。
arrange : 指按计划、秩序、需要和可能等进行安排。
classify : 指按照事物类型、质量或是否相似进行分类。
sort : 通常指根据类型或种类分类或整理选择。
origin, source, root
这些名词均有“起源,起因,根源”之意。
origin : 侧重指事物的起源或由来,也指人的出身。
source : 本义指某地系河流或瀑布的源头,引申指某事的来源出处,但更多指抽象事物的根源或来源。
root : 通常指事物产生的原因或根源。
ought, to, should
这两个情态动词均可表示“应该,应当”之意。
ought to : 侧重反映客观情况,多在涉及法律、道义、责任、义务或原则时使用。
should : 侧重自己的主观看法,语气比ought to稍弱一些。
outskirts, suburbs
这两个名词均有“郊区、近郊”之意。
outskirts : 在现代英语中只用这个复数形式,通常指市区以外的地方。
suburbs : 侧重指与市区相接或相邻的居住区。
outstanding, noticeable, remarkable, conspicuous, striking
这些形容词均有“显著的,引人注意的”之意。
outstanding : 通常指与同行或同类的人相比显得优秀或杰出,或具有他人或别的事物所没有的特征。
noticeable : 指所描绘的事物引人注意。
remarkable : 通常指因有与众不同的特点或优越性而引起人们注意或称道。
conspicuous : 通常指因成绩卓著,而引人注意,或指因外观奇特、花哨或言行举止不合常规而令人注意。
striking : 侧重能给观察者产生强烈而深刻印象。
overhear, bug, monitor
这些动词均含“偷听,窃听”之意。
overhear : 多指在别人不注意或不知道的情况下偶然听到谈话的内容。
bug : 指在室内等处安装窃听器以窃听他人的谈话内容。
monitor : 通常指用仪器设备偷听别人的谈话内容。
ox, bull, cow, buffalo
这些名词均有“牛”之意。
ox : 泛指野生或驯养的牛类,系动物学的用词,通称,也指公牛。
bull : 指未经阉割,通常用于配种的公牛,也指西班牙或美洲经专门饲料用作斗牛表演的公牛。引申指彪形大汉。
cow : 指任何品种的成年母牛或乳用的乳牛。
buffalo : 指水牛,在美国指野牛。