想写一个英语剧本却苦于没有头绪,不知道如何着手?没关系,下面我们有一篇简单的英语剧本,相信阅读了这个英语故事剧本,你会得到灵感的!俗话说,凡是开头难,只要下了笔,接下来写完它可不是问题了!
N:旁白F:儿子Mum:母亲,U:棍子主人
D1:餐厅老板的女儿1, D2: 餐厅老板的女儿2, S:男人1
King:国王
April Fool's Day
N: Many years ago, on April 1, a baby had birth. His father called him "foolman", nobody like him except his mother
N: 许多年以前的一个四月一日,一个小孩出生了。他的爸爸给他取名叫“愚儿”,除了他的母亲没有人喜欢这个孩子。
How time flies!
时光飞逝。
F: Mum, I'm eithteen years old, so I will leave this family.
F:我已经18岁了,我想要独立离开这个家。
Mum: All right, but please see me at times. This is a bottle of drink, a piece of dry bread. Remember: take good care of yourself, bye!
Mum:好吧,但请多来看看我。这里有一瓶水和一片干面包。记住:照顾好你自己!再见!
N: He came to a forest, and met an ugly man.
N:他来到了一个森林,遇见了一个丑陋的人。
U: Hello! I'm very hungry and thirsty, could you give me something to drink and eat, please?
U:你好!我现在又饿又渴,年轻人你能不能给我一些喝的喝吃的呀?
F: Ok, here.
F: 好的,给你这些。
U: Oh, thanks very much! Now, I will go. Oh, this stick is for you, it will bring luck to you. Good luck!
U:哦,实在是太感谢你了!现在我要走了,这根拐杖就送给你吧!它会给你带来好运的!祝你一路顺利!
N: The foolman reached a restaurant, and met the boss had two daughters, they found the stick very brightly.
N:愚儿接着来到了一家餐厅,遇见了餐厅老板和他的两个女儿。他们发现这根拐杖十分的闪亮夺目。
D1: Oh, how beautiful it is! I want it, it's great!!! (上前抓木棒,却被粘在上面) Oh! Dear! I can't leave it! (吃惊地)
D1: 哦,多么美丽的拐杖啊!我真的好想要它,太美丽了!(上前抓木棒,却被粘在上面)哦,天哪,我的手怎么被黏住了!(吃惊地)
D2: Sister, what are you doing there? Do you want this stick yourself? No, I will get a part of it! We are parent's daughters, I must get a part of it like you! (走向木棒)
D2: 姐姐,你在干吗呢?你想要这整根拐杖吗? 不行,我也要一部分!我们是姐妹啊,我必须也拿到一部分!
D1: Don't come! Don't come! It's dangerous!
D1:不要过来!不要过来!很危险!
D2: You can come, so I can come, too! (也被粘在木棒上) Oh, my god! What's wrong with me?
D2:你可以去拿,那我也可以去拿!(也被粘在木棒上)哦,天哪!这是怎么回事?
D1: What a pity!
D1:哦,太糟糕了!
N: Foolman didn't mind at all, after the meal he took the stick leave the restaurant. Of course, two girls followed him. In the field they met an old scientist.
N:愚儿完全没有注意到发生了什么,吃完晚饭后他拿着拐杖离开了餐厅。当然,两个女孩只能跟着他走。到了田地中他们遇见了一个老科学家。
S: Oh! Terrible! You two girls follow a boy. How silly of you! I will take you back home, and take the boy to the police station. (抓stick ,也被粘住) Oh! Bad luck! Terrible!
S:哦!天啊!两个女孩跟着一个男孩。你们是多么愚蠢!我要把你们带回家,还要把男孩送去警察局!(抓stick ,也被粘住)哦,怎么回事!太糟糕了!
N: A few days later, they got to a strange country. The king had a daughter, but she never smiled or laughed.
N:几天以后,一行人来到了一个奇怪的国家。那个国王有一个女儿,但是她从来不笑。
King: Who can make her smile or laugh, she'll be his wife.
King:谁能让我的女儿笑,他就能够娶到我的女儿。
F: Let me try. Perhaps I can.
F:让我试试吧,也许我可以。
N: Then they went to see her. She saw foolman and his friends laughed and laughed.
N:接着他们要求见国王的女儿。国王的女儿一见到愚儿和他的朋友们就开始一直笑个不停。
King: Ok, you make her laugh, now let us look at your birth. Which day is your birthday?
King:好吧,你让我的女儿笑了。让我看看你的生辰八字。你是哪天生的?
F: April 1.
F:四月一日。
K: Oh! What a great boy! Do you know my country's name? Let me tell you: it called "Fool World"! Very suits you, right?!
K:哦!多棒的日子!你知道我的国家叫什么名字吗?让我告诉你吧,它叫:“愚人国”,真是非常适合你啊!
N: The result is —