正如同所有港片里面用来开导人的那句老掉牙、高频出现的那句话:“做人最重要的是开心!”,我们基本都能随口溜出这句话了,但是真正做到的话又有些小难。上班族每天朝九晚五、日日重复的工作会让他们感到厌烦、苦恼,但是只要自己找出开心的源头,学会苦中作乐,你会发现做个开心的上班族并不困难。
Even though I was in a good job in the field that I loved, I still left each day feeling a little less happy with my decision to work there. I didn’t hate my job, but was this really what I was hoping for? I would think things like, “Is this as good as it’s going to get for me?” Or “Is this job going to make me happy, or am I going to be stuck in neutral forever?”
尽管我在自己所热爱的领域内找到了一份蛮不错的工作,但我每天还是为自己作出了在这里工作的决定而感到闷闷不乐。我并不讨厌这份工作,但这一切难道都是我所希望发生的吗?“这是我所能争取的最好的生活状况吗?”;“这份工作将来会给我带来欢乐还是永不见天日的灰暗生活?”
It’s easy to fall into this trap of mediocrity. In the beginning, you might be excited to start something new. But pretty soon you fall into a routine, and then one day you wake up and feel like you’re sleep walking through each work day.
人很容易就会陷入到平庸的生活状态中去。一开始的时候,你会为开创了自己的一番新事业而感到兴奋,但是过不多久你就会感觉到自己已经陷入了一个死循环中,就好似你每天的工作都是在梦游中度过那般。
The good news is that life doesn’t have to be perfect for you to find happiness at work. Here are 6 ways that I turned the sadness ship around and found joy at my job.
好消息就是生活本来就不是十全十美的,你在工作中寻找快乐的过程也是这样的。接下来我想和大家分享帮助我扭转局势并让我在工作中找到快乐的6种方法。
1. Develop a social circle.
1.创建一个属于自己的社交圈
One of the key indicators of happiness is having a strong social network.
It’s easy to hate your job when you don’t know your co-workers. And it’s even easier to keep hating it if you continue to avoid them. The situation isn’t going to change if your actions stay the same.
幸福的一个重要指标就是是否拥有一个牢靠的社交网络。
当你不了解自己的同事时,你很容易就会开始讨厌自己的这份工作。如果继续忽视你的同事的话,你会更讨厌每天的工作。如若你不作出一点点改变,你会继续厌烦下去的。
Don’t let another day go by without learning about your co-workers. Friends don’t just fall into people’s laps. You have to make an effort and get to know them. Reach out to your co-workers and be curious about their lives. Two people have never become friends without one of them starting the conversation.
每天你都要主动和你的同事聊聊天,互相增进彼此感情。人们也是在互相了解了之后才会成为朋友的。你必须得主动出击,然后去认识他们。你可以先和同事握个手打开局面,谈话的时候要对对方的生活保持好奇之心。两个人要想成为好朋友的话,总得要有其中的一个人先主动出击才行。
2. Look for opportunities for growth instead of failure.
2.积极寻找各种能让自己成长的机遇
Instead of punching the clock and settling in to the same routine, take some time to search for new opportunities. Constantly defending yourself is draining for everyone involved. You’ll find it much easier—and pleasant—to look for opportunities to grow instead of trying to protect yourself.
与其陷入单调乏味的行列贯事中,倒不如抽点时间去搜寻新的机遇。如果老是以一种防卫的姿态去生活,那会让你以及你周围的人感到乏味。你会发现寻找新的成长机遇要比守护自己少受伤害更轻松愉悦。
3. Help someone solve a problem.
3.帮助他人去解决一些问题
When you’re feeling down, there are few actions that can help lift your spirits as much as helping someone else.
当你感到失落时,给他人提供一些帮助也就是在间接地帮助你自己走出困境。
4. Take on additional responsibility.
4.担当额外的责任
Becoming a more important piece of the puzzle is a sure fire way to improve your attitude at work.
It’s easier to feel excited when you know that your opinion counts. Taking on additional responsibilities will make you feel more respected and valued in the workplace.
成为一个更加重要的人物,是一种能提升自己对工作的心态的好方法。
当你知道你的观点能够引起他人的注意时,你会感觉到很兴奋。担当额外的责任能让你展现更多的价值并赢得更多的尊敬。
5. Have enough courage to ask.
5.勇于提问
If